barihat.pages.dev




Engelska som andraspråk i sverige


Den svenska kungen Gustav III var en sann frankofil och franska var det gemensamma språket vid hans hov. Sedan dess, liksom i övriga Europa och stora delar av världen, har engelska blivit ett viktigt främmande språk i Sverige, särskilt efter de allierades seger i andra världskriget. Anledningen att man lagstadgade svenskans officiella ställning, trots att det i praktiken bara handlade om en kodifiering av vad som redan gällde, var bland annat att man har upplevt det otillfredsställande att svenskan har en ställning som är mindre officiell än de officiella minoritetsspråken.

Befolkningen ökade kraftigt i antal och många flyttade från landsbygden till städerna. Därutöver talades bland annat romani och jiddisch av spridda minoriteter. De skandinaviska språken utgör ett dialektkontinuum och några av de traditionella svenska dialekterna kan lika gärna beskrivas som danska skånska eller norska jämtska. Under större delen av sin historia, var Sverige ett större land än i dag.

Svenska språket var inte officiellt lagstadgat som majoritets- eller förvaltningsspråk i Sverige före Då antogs Språklagen, SFS , av riksdagen med ikraftträdande den 1 juli Alla som är bosatta i landet ska ha tillgång till svenska. Språken i Sverige utgörs av svenska som är huvudspråk och samhällets gemensamma språk, fem erkända minoritetsspråk finska , meänkieli , samiska , romani och jiddisch , invandrarspråk som främst talas av sentida invandrare samt svenskt teckenspråk.

Latin , i egenskap av den katolska kyrkans språk, infördes i Sverige med kristnandet , runt år Liksom i större delen av Europa förblev latinet de utbildades lingua franca och vetenskapliga språk i flera århundraden, i Sverige. Till exempel var Carl von Linnés mest kända verk Systema Naturae , som publicerades år , skrivet på latin.

Livland beboddes även av letter lettiska , ester estniska och liver liviska. Som sådant har lågtyskan påverkat svenska språket och andra språk i regionen avsevärt. Lågtyska var också det språk som talas under talet i de svenska områdena i norra Tyskland, det vill säga svenska Pommern , Bremen-Verden , Wismar och Wildeshausen liksom resten av norra Tyskland och av den tyska minoriteten i Estland och svenska Livland.

engelskans påverkan på svenskan historia

Som en följd av detta och faktorer som allmän skola och massmedia började de traditionella dialekterna ge vika för standardspråket, rikssvenskan. Finska var majoritetsspråk i Sveriges östra delar och delar av Norrbotten eller Västerbotten , men det användes nästan uteslutande som ett talat språk.

  • Språk i Sverige – Wikipedia
  • Man kan ha flera andraspråk.
  • Engelskan i Sverige är ett
  • Temat i den här artikeln är om engelska från att ha varit ett "främmande språk" är på väg att bli ett "andraspråk" i Sverige.
  • Engelska kompletterar svenskan inom allt fler
  • Därför har Sveriges språkliga landskap historiskt sett varit mycket olikt det vi har idag. Den svenska adeln talade ofta franska sinsemellan och kodväxling mellan franska och svenska var vanligt. Ett stort antal svenskar beslutade även att emigrera under denna period, särskilt till Nordamerika. Det svenska riket omfattade vid sin höjdpunkt områden som idag utgör Finland och Estland samt delar av Ryssland , Lettland , Tyskland , Danmark och Norge.

    I svenska Ingermanland talades förutom svenska även finska, ingermanlandsfinska , ingriska och votiska. Under den talet blev Sverige mer industrialiserat, vilket resulterade i viktiga demografiska förändringar. I landets norra delar fanns den samiska befolkningen och de finsk- eller meänkielispråkiga tornedalingarna. I den språklag som infördes 1 juli anges svenska som huvudspråk.

    I lagen används både begreppen huvudspråk och officiellt språk. Under talet var franska den europeiska överklassens andraspråk och Sverige var inget undantag. I de områden som fanns kvar var svenskan dominerande nästan överallt. Gradvis förlorade Sverige sina besittningar och fick sina nuvarande gränser i och med att landet förlorade sin östra del Finland till det ryska imperiet.

    Estniska var majoritetsspråk i svenska Estland , men provinsen hade liksom Finland en svenskspråkig minoritet estlandssvenskar samt en mer betydande minoritet av tyskar balttyskar. Där kom svenskarna i kontakt med det engelska språket. Under andra hälften av talet och det första decenniet av har Sverige emottagit ett stort antal invandrare som talar andra språk än svenska se: invandrarspråk nedan.

    Sedan dominerar rikssvenska i hela landet.

    Hur engelskan tar över vårt språk

    Svenska anges som officiellt språk för Sverige i "internationella sammanhang". I det medeltida Sverige hade lågtyskan en mycket viktig roll som kommersiellt språk och Hansans lingua franca.

    engelska som andraspråk i sverige

    Under större delen av Sveriges historia var finska det näst vanligast modersmålet, men sedan ungefär år har arabiska tagit sig till andraplatsen. I det medeltida Stockholm var hälften av befolkningen tysktalande. Svenska språket utvecklades ur fornnordiskan runt —talet, och historiskt sett var de svenska dialekterna i allmänhet mycket mer olika varandra än idag.

    [MEMRES-2]

    Finska talades också av minoriteter i Stockholm och Finnskogarna. Det är oklart i vilken utsträckning dessa grupper kommer att hålla fast vid sina språk och i vilken utsträckning de kommer att assimileras.